Трудовой кодекс Российской Федерации

Комментарии и судебная практика по трудовому праву

Распоряжение ОАО РЖД от 31.12.2015 N 3231р "Об утверждении и вводе Инструкции по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО РЖД (вместе с ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015. Инструкция...)"

ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 31 декабря 2015 г. N 3231р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВОДЕ ИНСТРУКЦИИ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РЕМОНТНИКА ИСКУССТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ

ОАО "РЖД"

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 февраля 2016 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО "РЖД" ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015.

2. Начальникам дирекций инфраструктуры довести указанную инструкцию до сведения причастных работников и обеспечить ее изучение.

Вице-президент ОАО "РЖД"

Г.В.ВЕРХОВЫХ

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 31.12.2015 N 3231р

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РЕМОНТНИКА ИСКУССТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ

ОАО "РЖД"

ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ ремонтниками искусственных сооружений (далее - ремонтник ИССО).

В дистанциях инженерных сооружений на основе настоящей Инструкции с учетом местных условий разрабатываются инструкции по охране труда для ремонтников ИССО.

1.2. К самостоятельной работе ремонтника ИССО допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие стаж работы по профессии, связанной с движением поездов, не менее шести месяцев, прошедшие обязательный (при поступлении на работу) предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, стажировку, обучение и проверку знаний требований охраны труда, обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, обучение по электробезопасности.

Работники, назначаемые на должность ремонтника ИССО, должны пройти обучение по профессии в специализированных организациях и иметь квалификационное удостоверение по этой профессии.

К выполнению работ на высоте допускаются работники, прошедшие медицинский осмотр без противопоказаний к выполнению работ на высоте.

Работы по подъему и перемещению пролетных строений могут выполнять только обученный персонал (стропальщики).

Запрещается допускать к самостоятельной работе первозимников (работников, впервые принятых или переведенных из подразделения в подразделение внутри ОАО "РЖД", характер работы которых существенно изменился и которые впервые в зимних условиях выполняют работы, связанные с движением поездов).

1.3. В процессе работы ремонтник ИССО должен проходить все виды обучения, инструктажей и проверки знаний (по охране труда, пожарной и электробезопасности), установленные законодательством Российской Федерации, нормативными документами и другими организационно-распорядительными документами ОАО "РЖД", а также обязательные периодические медицинские осмотры.

1.4. Ремонтник ИССО в объеме своих обязанностей должен пройти обучение и проверку знаний:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Правил по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД";

Правил по охране труда при работе на высоте;

Правил по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" (при проведении осмотров на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правил по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях;

должностной инструкции и других нормативных документов, устанавливающих его обязанности;

правил и инструкций по охране труда;

правил внутреннего трудового распорядка;

настоящей инструкции;

Правил электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей.

К работе с применением электроинструмента допускаются работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II, к работе по обслуживанию передвижной электростанции - группу по электробезопасности не ниже III.

1.5. При следовании на работу, с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции (далее - станции), территории дистанции пути Ремонтник ИССО должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход", а при отсутствии специально оборудованных мест перехода переходить железнодорожные пути, соблюдая требования безопасности при переходе через железнодорожные пути;

соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;

следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;

слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения.

1.6. При нахождении на железнодорожных путях ремонтник ИССО должен соблюдать следующие требования безопасности:

проходить вдоль путей по обочине в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другой подвижной состав;

при невозможности прохода в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) проход по пути допускается производить с соблюдением следующих требований безопасности:

на двухпутном и многопутном участке необходимо идти навстречу движению поездов в установленном направлении (правильному направлению движения), помня о возможности следования поездов и по неправильному направлению;

на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти и убрать инструменты, приспособления, материалы и изделия с путей на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - на обочину смежного пути, на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч, а на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч) на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода поезда. При нахождении работников на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния;

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, и предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав (локомотив, моторвагонный подвижной состав, вагоны), дрезина или другое транспортное средство;

при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье необходимо осмотреть место схода и убедиться в исправности подножек, поручней, а также отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава, и нет ли на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе. При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону;

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом надо проходить посередине разрыва;

обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

при проходе мостов, тоннелей, мест, где снег расчищен траншеями, работники к моменту подхода поезда должны находиться в нишах, убежищах.

1.7. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

становиться или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

подниматься в вагон, дрезину, мотовоз, автомотрису и другие подвижные единицы и сходить с них во время движения (до полной остановки);

находиться на подножках, лестницах и других наружных частях вагона, дрезины, мотовоза, автомотрисы и других подвижных единиц при их движении;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед подвижным составом;

пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент и материалы;

находиться в междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

находиться на территории железнодорожной станции, дистанции пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или специального самоходного подвижного состава;

передвигаться внутри рельсовой колеи в попутном направлении движения поездов на перегоне (на двухпутном участке);

выходить на соседний путь и переходить пути вблизи стоящего состава на расстоянии менее 5 метров с головы или хвоста состава;

работать на железнодорожном пути без сигнальных жилетов или в жилетах, не отвечающих своему назначению (без световозвращающих вставок и обозначения принадлежности работника к соответствующему структурному подразделению или подрядной организации).

стоять на тротуаре моста у перил вне площадки-убежища во время прохода поезда;

подниматься на крышу подвижного состава, находящегося под действующими устройствами контактной сети и воздушных линий электропередач.

Запрещается использование мобильных телефонов или других портативных мультимедийных устройств, а также наушников во время следования к месту работ и обратно и во время работы.

Переговоры по личным мобильным телефонам допускаются только во время перерывов в работе и нахождении работника на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при скорости движения до 140 км/ч и не менее 6 м при следовании пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч.

Пользоваться личными мобильными телефонами разрешается только в случаях крайней необходимости, связанных с:

обеспечением безопасности движения;

предотвращением террористических и противоправных действий;

пожарами на объектах инфраструктуры ОАО "РЖД";

несчастными случаями с работниками и/или гражданами.

1.8. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода.

1.9. После выхода из помещения в темное время суток необходимо остановиться и выждать некоторое время пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.

1.10. Ремонтник ИССО должен знать:

требования охраны труда;

правила внутреннего трудового распорядка;

требования системы информации "Работник на пути";

безопасные методы и приемы выполнения поручаемой работы, правила применения средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и коллективной защиты;

правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станции, структурного подразделения, негабаритные места;

правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД";

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения возникшего препятствия для движения поездов и места производства путевых работ;

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;

сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

правила применения и использования первичных средств пожаротушения;

способы оказания первой помощи пострадавшим;

место расположения аптечки или сумки первой помощи с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;

требования настоящей Инструкции.

Каждый ремонтник ИССО при работе в тоннеле должен знать правила применения противогазов и респираторов, правила ухода за ними, и простейшие способы проверки их работоспособности и исправности.

1.11. Ремонтник ИССО должен:

выполнять только входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

применять средства индивидуальной и коллективной защиты и содержать в исправном состоянии и чистоте приспособления, инструмент, инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;

при работе в составе бригады следить за сигналами и распоряжениями мастера (бригадира) и выполнять его команды;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, объявлений по громкоговорящей связи, световых и звуковых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава, водителями специального самоходного подвижного состава, составителями поездов;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда;

соблюдать требования охраны труда, электробезопасности, пожарной безопасности.

При получении травмы, заболевании, ухудшении своего здоровья, в том числе проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления) работник должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

В случае получения травмы другим работником следует прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно сообщить о несчастном случае руководителю работ или вышестоящему руководителю.

О любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, работник должен немедленно известить руководителя работ или вышестоящего руководителя.

1.12. Работники, допускаемые к работам на высоте должны пройти обучение, стажировку и проверку знаний Правил по охране труда при работе на высоте и иметь удостоверение о допуске к работам на высоте соответствующей группы по безопасности работ на высоте:

1 группа - распространяется на работников, допускаемых к работам на высоте в составе бригады или под непосредственным контролем работника, назначенного приказом работодателя;

2 группа - распространяется на работников, выполняющих функции страхующего, мастеров, бригадиров, руководителей стажировки, а также работников, назначаемых по наряду-допуску на производство работ на высоте ответственными исполнителями работ на высоте;

3 группа - распространяется на работников, назначаемых работодателем ответственными за безопасную организацию и проведение работ на высоте, а также за проведение инструктажей; работников, проводящих обслуживание и периодический осмотр средств индивидуальной защиты; работников, выдающих наряды-допуски; ответственных руководителей работ на высоте, выполняемых по наряду-допуску.

1.13. Ремонтнику ИССО запрещается:

приступать к выполнению новой, не связанной с его прямыми обязанностями работе, без получения от мастера (бригадира) инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;

приближаться к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети и воздушных линий электропередач на расстояние ближе 2 м;

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

пользоваться средствами индивидуальной защиты с истекшим сроком их годности и испытаний;

наступать на электрические провода и кабели;

находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.14. Во время работы на ремонтника ИССО могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенный уровень ультразвука;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень статического электричества;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола).

химически опасные и вредные производственные факторы;

физические перегрузки;

нервно-психические перегрузки.

1.15. Ремонтник ИССО должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

комплектом "Путеец-Л";

сапогами юфтевыми на маслобензостойкой подошве или ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

плащом для защиты от воды;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными открытыми или щитком защитным лицевым;

каска защитная;

респиратор противогазоаэрозольный;

жилетом сигнальным со световозвращающими полосами 2 класса защиты.

При выполнении работ на тоннельных участках дополнительно:

костюмом для защиты от воды прорезиненным или комплектом для защиты от воды;

каской защитной с фонарем шахтерским;

наушниками противошумными;

сапогами резиновыми или сапогами резиновыми рыбацкими;

респиратором противогазоаэрозольным;

перчатками резиновыми или перчатками из полимерных материалов;

противогазом фильтрующим.

При выполнении работ на высоте дополнительно: страховочная привязь.

При выполнении работ по водоборьбе, очистке лотков, подкюветов, дренажей, прорезей, галерей, штолен дополнительно:

сапоги резиновые рыбацкие;

костюм для защиты от воды прорезиненный;

перчатки резиновые или перчатки из полимерных материалов.

Зимой дополнительно:

комплектом для защиты от пониженных температур "Путеец" (по климатическим поясам);

полушубком (по климатическим поясам) или полупальто на меховой подкладке (по климатическим поясам), или курткой на меховой подкладке (по климатическим поясам);

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками (по климатическим поясам);

подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску) - по климатическим поясам шапкой трикотажной;

рукавицами утепленными (по климатическим поясам), или перчатками утепленными (по климатическим поясам), или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими (по климатическим поясам);

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом;

сапогами кожаными утепленными "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенками (сапогами валяными) с резиновым низом в III, IV и особом климатических поясах.

При выполнении работ на тоннельных участках дополнительно: свитером полушерстяным.

По условиям выполнения отдельных видов работ ремонтнику ИССО должны выдаваться другие соответствующие средства индивидуальной защиты.

При выполнении обязанностей сигналиста ремонтник ИССО должен обеспечиваться специальными нарукавниками для отличия от других членов бригады.

СИЗ, выдаваемые работнику должны соответствовать полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).

Работники, занятые на работах, связанных с загрязнением, обеспечиваются смывающими и обезвреживающими средствами согласно Типовым нормам бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденным приказом Минздравсоцразвития России от 17.12.2010 N 1122н, и Методическим рекомендациям по выбору и применению смывающих и обезвреживающих средств для работников ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 17.12.2012 N 2587р.

В районах распространения гнуса, комаров, мошки ремонтник ИССО с целью защиты от них должен обеспечиваться репеллентами (средствами защиты), имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а также противомоскитными сетками и спецодеждой, обеспечивающими защиту от укусов насекомых.

Спецодежда и спецобувь должны быть подобраны по росту и размеру и не должны стеснять движений при работе.

Сигнальные жилеты должны быть со световозвращающими полосами и нанесенными трафаретами, указывающими принадлежность к соответствующему структурному подразделению региональной дирекции.

Работник, получающий СИЗ (противогаз, защитные очки, респиратор, каску защитную, наушники противошумные, страховочную привязь), при проведении первичного и повторных инструктажей по охране труда должен получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки работоспособности и исправности этих СИЗ, а также пройти тренировку по их применению.

1.16. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафах гардеробной. Уносить спецодежду за пределы дистанции инженерных сооружений (участка) запрещается. Зимняя спецодежда в летний период должна быть сдана на хранение в кладовую.

В отдельных случаях там, где по условиям работы указанный порядок не может быть соблюден (при невозможности сдачи на хранение по объективным причинам - удаленность, позднее прибытие на станцию, отсутствие в дистанции инженерных сооружений (околотке) соответствующих гардеробных и в других случаях), спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты могут оставаться в нерабочее время у ремонтника ИССО, если это предусмотрено в соответствующих коллективных договорах и соглашениях или в правилах внутреннего трудового распорядка дистанции пути.

1.17. Ремонтник ИССО должен следить за исправностью спецодежды и спецобуви, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

1.18. Ремонтник ИССО должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

курить только в установленных и приспособленных для этого местах;

не подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющимися жидкостями;

не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов.

1.19. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены.

Принимать пищу следует в столовых или специально отведенных для этого помещениях, имеющих соответствующее оборудование. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Запрещается пользоваться водой для питья из случайных источников.

Перед едой необходимо тщательно вымыть руки водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению.

1.20. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.21. Ремонтник ИССО, допустивший нарушение требований законодательных и нормативных документов ОАО "РЖД", содержащих требования охраны труда, пожарной, экологической и промышленной безопасности, настоящей инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы ремонтник ИССО должен:

надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь, сигнальный жилет и привести их в порядок (застегнуть на пуговицы обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов);

перед проведением ремонта объектов инфраструктуры получить от руководителя работ целевой инструктаж о маршруте прохода к месту осмотра пути и обратно, ограждении места работ, безопасных приемах выполнения работ и порядке пропуска поездов, погодных условиях (туман, метель, дождь, повышенная или пониженная температура воздуха) и требованиях безопасности при данных погодных условиях, с учетом местных особенностей, с записью в журнале регистрации инструктажей по охране труда;

получить переносную радиостанцию, сигнальные принадлежности, выписку из расписания движения поездов на участке планируемых работ, а на скоростном (высокоскоростном) участке, кроме этого, уточненную на день проведения работ выписку из графика движения скоростных (высокоскоростных) поездов, иметь при себе часы;

проверить работоспособность переносной радиостанции, как это предусмотрено документацией завода-изготовителя по ее эксплуатации (руководством пользователя);

проверить состояние инструмента, оснастки, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты (страховочная привязь, очки защитные или щиток защитный лицевой, респиратор, противогаз не должны иметь механических повреждений).

При осмотре противогаза необходимо проверить по штампу дату следующего его испытания и убедиться в исправности клапанов, отсутствии внешних повреждений маски, шланга и коробки.

Запрещается пользоваться противогазом с истекшим сроком испытания.

Средства индивидуальной защиты от падения с высоты должны иметь конструкцию, исключающую травмирование спины при выполнении работ, в том числе в неудобных позах, выпадение человека из средства индивидуальной защиты, а также самопроизвольное разъединение соединительных элементов средства индивидуальной защиты. Застежки должны исключать возможность самопроизвольного открывания и располагаться спереди. Максимальная длина стропы, включая длину концевых соединений с учетом амортизатора, должна быть не более 2 м. Конструкция карабина должна исключать случайное открытие, а также исключать защемление и травмирование рук при работе с ним. Материалы соединительных элементов должны быть устойчивыми к коррозии, металлические детали не должны непосредственно соприкасаться с телом человека, кроме рук.

Ремонтник ИССО не должен снимать спецодежду, спецобувь и другие СИЗ в течение всего времени выполнения той работы, для которой они предусмотрены.

Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

2.2. О выявленных неисправностях инструмента и средств индивидуальной защиты ремонтник ИССО должен сообщить мастеру (бригадиру), выявленные неисправности отражаются в ведомости несоответствий согласно Методике по организации комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда в путевом хозяйстве.

Работа неисправным инструментом запрещается.

2.3. Следовать к месту проведения работ и обратно ремонтник ИССО должен по обочине на расстоянии не менее 2,5 м от крайнего рельса.

2.4. В случае следования к месту проведения работ и обратно по железнодорожному пути в ночное время или днем при плохой видимости (туман, метель, ливень, снегопад), а также в тоннелях ремонтник ИССО должен включить сигнальный фонарь с двусторонним сигнальным показанием.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Требования безопасности при работе на приставной лестнице и стремянке.

3.1.1. Перед началом работы на приставных лестницах, стремянках следует проверить наличие на них инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку). Дата испытания наносится краской на тетивах деревянных и металлических лестниц и стремянок.

3.1.2. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м надлежит применять предохранительный пояс, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной или другой конструкции.

3.1.3. Устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали без дополнительного крепления их в верхней части не допускается.

3.1.4. Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. При работе на земле на нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками, а на гладких опорных поверхностях (например, металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

3.1.5. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент запрещается. Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянке более чем одному человеку не допускается.

3.1.6. Место установки приставной лестницы для предупреждения ее падения от случайных толчков следует ограждать или выставить наблюдателя.

3.1.7. При перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.1.8. Работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров, не допускается.

3.1.9. Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:

около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, транспортерами;

с использованием электрического и пневматического инструмента;

при выполнении газо- и электросварочных работ;

при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей.

Для выполнения таких работ следует применять леса и стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.

3.1.10. Устанавливать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек в случае недостаточной длины лестницы не допускается.

3.2. Требования охраны труда при ремонте с заменой элементов и узлов пролетных строений искусственных сооружений

3.2.1. Погрузочно-разгрузочные работы производятся в соответствии с требованиями Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

3.2.2. Подъем материалов, элементов и узлов пролетных строений необходимо осуществлять при согласованном действии ремонтников ИССО, стропальщиков и крановщиков, все рабочие должны находиться на безопасном расстоянии от крана и поднимаемого груза.

3.2.3. Подъем элементов и узлов пролетных строений производят только по вертикали. Поднимаемая конструкция или деталь должны быть поданы к месту подъема так, чтобы место строповки находилось на одной вертикальной линии с полиспастом или крюком крана. Подъем выполняют по команде. Поднятый элемент следует сразу установить на место; при этом его немедленно закрепляют сборочными болтами и пробками в количестве, предусмотренном проектом производства работ.

3.2.4. Чтобы не засорить рабочее место на монтаже, все элементы и детали подают очищенными от строительного мусора. Следует также избегать загрязнения подмостей мусором и маслами, что затрудняет передвижение людей. Весь инструмент должен находиться в ящиках или сумках.

3.2.5. Мелкие детали (накладки, болты), которые сразу не устанавливают на место, размещают на подмостях так, как это предусмотрено в проекте производства работ. Болты, гайки и так далее должны быть в специальной таре и не мешать проходу.

3.2.6. При наводке стыков и установке болтов, пробок и так далее запрещается проверять совпадение отверстий руками и работать или находиться под элементом до его закрепления требуемым количеством болтов, пробок и так далее. Наводку стыков или соединений производят ломиками; при необходимости допускается в качестве предварительного закрепления забивать оправки в совмещенные отверстия с последующей постановкой болтов и пробок.

3.2.7. До выключения элемента из работы при ремонте могут быть использованы пучки из высокопрочной проволоки и стальные тяжи. Перед применением необходимо проверить их качество и надежность.

3.2.8. При натяжении арматуры на места работ должны быть вывешены таблицы показаний манометра или других приборов, соответствующие монтажным и наибольшим усилиям пучка или тяжа. Во время натяжения арматуры не связанные с выполнением этих работ лица должны быть удалены на безопасное расстояние. По отношению к участникам должны быть приняты меры по их безопасности (предохранительные щиты, безопасное место работ и так далее). Все работы выполняются по команде руководителя (мостового мастера, бригадира).

3.2.9. Замену элементов и узлов выполняют с подмостей, имеющих ограждения и достаточную площадь для безопасного ведения работ. Убирать металлическую стружку следует металлическими и волосяными щетками, а также крючками. Натяжение болтов выполняют ключами соответствующих размеров, обеспечивая надлежащий охват гайки.

3.3. Требования охраны труда при ремонте железобетонных и металлических ступеней на пешеходных мостах и путепроводах

3.3.1. Прежде чем приступить к ремонту железобетонных и металлических ступеней на пешеходных мостах и путепроводах, следует провести визуальный осмотр ступеней на предмет целостности.

3.3.2. При демонтаже металлических ступеней следует складывать крепежные элементы в заранее приготовленную тару.

3.3.3. При демонтаже железобетонных и металлических ступеней рабочий должен следить за тем, чтобы всегда в процессе ремонта сохранялась возможность оперативно покинуть ремонтируемый пешеходный мост или путепровод. Нельзя разбирать всю поверхность ремонтируемого покрытия.

3.3.4. При демонтаже ремонтируемых крупногабаритных железобетонных и металлических ступеней - ремонт следует проводить на специально подготовленной площадке.

3.4. Требования охраны труда при ремонте перильных ограждений на пролетных строениях и опорах

3.4.1. Во время выполнения работы страховочная привязь должна быть закреплена к неподвижному элементу конструкции искусственного сооружения.

3.4.2. В случае демонтажа части или всего перильного ограждения необходимо установить на это место временные перильные ограждения.

3.4.3. Во время демонтажа части или всего перильного ограждения необходимо зафиксировать демонтируемый элемент краном или жесткой сцепкой на высоте производимого ремонта, чтобы избежать случайного падения.

3.4.4. В момент разбора части или всего перильного ограждения необходимо проверить состояние и надежную установку соседних элементов перильных ограждений на пролетных строениях и опорах с целью исключения возможности их падения или разрушения.

3.4.5. При выполнении ремонтных работ необходимо следить за тем, чтобы материалы для ремонта и используемый инструмент не упали с пролетного строения или опоры.

3.5. Требования охраны труда при ремонте и содержании безбалластного мостового полотна, полотна на деревянных брусьях и металлических поперечинах

3.5.1. Прежде чем приступить к ремонту или содержанию, необходимо провести визуальный осмотр безбалластного мостового полотна, полотна на деревянных брусьях или металлических поперечинах на предмет деформации, трещин или других разрушений, предварительно очистить элемент полотна от строительного мусора, природных осадков и грязи.

3.5.2. При демонтаже элементов безбалластного мостового полотна, полотна на деревянных брусьях или металлических поперечинах пользоваться средствами малой механизации, специализированным оборудованием.

3.5.3. Подъем безбалластного мостового полотна, тяжелых деревянных брусьев и металлических конструкций производить с помощью крана или подъемных механизмов (полиспастов).

3.5.4. Запрещается опускать демонтируемое безбалластное мостовое полотно, тяжелые деревянные брусья и металлические конструкции на поверхность соседнего мостового полотна, полотна на деревянных брусьях или металлических поперечинах.

3.5.5. При установке и крепеже безбалластного мостового полотна, тяжелых деревянных брусьев и металлических конструкций использовать только специализированные крепления, заглушки и болты; запрещается использовать в процессе ремонта подручные средства, камни, древесину.

3.6. Требования охраны труда при работе на высоте

3.6.1. При проведении работ на высоте должны быть установлены защитные, страховочные и сигнальные ограждения и обозначены в установленном порядке границы опасных зон, исходя из действующих норм и правил с учетом наибольшего габарита перемещаемого груза, расстояния отлета предметов или раскаленных частиц металла (например, при сварочных работах), размеров движущихся частей машин и оборудования.

3.6.2. Места установки ограждений и знаков безопасности должны быть установлены в технологических картах или планах производства работ (ППР) в соответствии с действующими нормами и правилами.

3.6.3. При выполнении работ на высоте внизу под местом производства работ определяются и соответствующим образом обозначаются и ограждаются опасные зоны. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места.

3.6.4. Ограждение зон повышенной опасности необходимо применять для ограничения доступа в них работников, пассажиров и других лиц, где возможно падение с высоты, травмирование падающими с высоты материалами, инструментом и другими предметами, а также частями конструкций, находящихся в процессе сооружения, обслуживания, ремонта, монтажа или разборки.

3.6.5. Установку и снятие ограждений следует осуществлять в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность выполнения соответствующих работ.

3.6.6. Материалы, изделия, конструкции при приеме и складировании на рабочих местах, находящихся на высоте, должны приниматься в объемах, необходимых для текущей переработки, и укладываться так, чтобы не загромождать рабочее место и проходы к нему, исходя из несущей способности лесов, подмостей, площадок и так далее, на которых производится размещение указанного груза.

3.6.7. Рабочее место должно содержаться в чистоте.

3.6.8. На рабочих местах запас материалов, содержащих вредные, пожаро- и взрывоопасные вещества, не должен превышать текущей потребности.

3.6.9. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны.

3.6.10. Порядок хранения и транспортирования материалов должен осуществляться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

3.6.11. После окончания ремонта оставлять на рабочем месте материалы, инструмент или приспособления не допускается. Громоздкие приспособления должны надежно закрепляться.

3.6.12. Проемы, в которые могут упасть работники, должны быть закрыты или ограждены и обозначены знаками безопасности.

3.6.13. При расположении рабочих мест на перекрытиях воздействие нагрузок от размещенных материалов, оборудования, оснастки и людей не должно превышать расчетных нагрузок на перекрытие.

3.6.14. Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

а) ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету - не менее 1,8 м;

б) лестницы или скобы, применяемые для подъема или спуска работников на рабочие места на высоте более 5 м, должны быть оборудованы системами безопасности.

3.6.15. Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое при невозможности устройства переходных мостиков с защитными ограждениями должны применяться страховочные системы, использующие в качестве анкерного устройства жесткие или гибкие анкерные линии, расположенные горизонтально или под углом до 7 градусов к горизонту.

3.7. Требования охраны труда при слесарных работах

3.7.1. Во время работы ремонтник обязан пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой.

3.7.2. При эксплуатации ручного электрического инструмента должны выполняться следующие требования:

инструмент должен применяться по назначению, указанному в паспорте и инструкции завода-изготовителя;

работы с инструментом должны производиться при устойчивом положении работника;

подача электроэнергии должна осуществляться после установки инструмента в рабочее положение;

при выдаче инструмента в работу должна проводиться проверка комплектности; затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали;

при перерывах в работе или при неисправностях необходимо отключить инструмент;

перед началом работы необходимо проверить исправность инструмента на холостом ходу.

3.7.3. При сборке металлоконструкций для совмещения болтовых отверстий применять монтажные ломики или специальные оправки.

3.7.4. Кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений.

3.7.5. При работе инструментом ударного действия использовать защитные очки.

3.7.6. При работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м.

3.7.7. При работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица.

3.7.8. При работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов.

3.7.9. Во время сборки крупногабаритных металлоконструкций и оборудования работать в защитных касках.

3.7.10. Установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу.

3.7.11. При работе совместно с электросварщиком пользоваться защитной маской.

3.7.12. Следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов в месте ремонтных работ искусственных сооружений.

3.7.13. Ремонтнику ИССО, при выполнении слесарных работ, запрещается:

применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;

останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;

пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы, применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;

наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;

при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;

пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;

находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин.

3.8. Требования охраны труда при клепальных работах

3.8.1. Осмотреть рабочее место, убрать все лишнее, не имеющее отношение к выполняемой работе.

3.8.2. Проверить исправность необходимого для работы инструмента, шлангов подвода сжатого воздуха, технологической оснастки, средств контроля и оборудования.

3.8.3. При эксплуатации ручного пневматического инструмента должны выполняться следующие требования:

инструмент должен применяться по назначению, указанному в паспорте и инструкции завода-изготовителя;

работы с инструментом должны производиться при устойчивом положении работника;

подача воздуха должна осуществляться после установки инструмента в рабочее положение;

подключать пневматический инструмент к системе сжатого воздуха или баллона можно после проверки затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали; наличия сетки фильтра и соединительного штуцера; исправности редуктора;

подключение рукавов к инструменту и к воздухопроводу, соединение рукавов между собой должно производиться с помощью штуцеров и ниппелей с исправной резьбой, а для крепления штуцеров к рукавам должны применяться кольца или стяжные хомуты. Применение скрутки из проволоки не допускается;

присоединение (отсоединение) рукавов к воздухопроводу и инструменту должно производиться при закрытых запорных вентилях, установленных на воздухосборниках или отводах от основного воздухосборника;

при перерывах в работе или при неисправностях необходимо отключить подачу воздуха к инструменту, перекрыть воздушный вентиль;

перед началом работы необходимо проверить исправность инструмента на холостом ходу в течение 1 минуты, безотказность работы пускового клапана;

надзор за техническим состоянием инструмента, за его обслуживанием, ремонтом, смазкой, регулировкой и контроль за параметрами шума и вибрации должен осуществлять специально выделенный для этого работник.

3.8.4. При работе с ручным пневматическим инструментом не допускается:

держать инструмент за рабочую часть или за рукав;

присоединять и разъединять рукава до прекращения подачи в них воздуха;

прокладывать рукава через проходы, проезды и дороги, в местах складирования материалов, скручивать и перегибать их;

крепить соединения рукавов проволокой и устранять утечку воздуха путем забивки клина под хомутик;

присоединять инструмент к магистрали сжатого воздуха непосредственно через рукав без применения вентилей;

прекращать подачу воздуха путем переламывания рукава;

применять рукава с дефектами, а также выполнять подмотку из изоляционной ленты и других материалов;

работать с приставных лестниц, а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без соответствующих предохранительных устройств.

3.8.5. При подготовке пневмоинструмента к работе необходимо сначала соединить со шлангом пневмоинструмент и только потом шланг присоединить к сети.

3.8.6. Следить за состоянием своего рабочего места так, чтобы все было под рукой.

3.8.7. Заклепки уложить так, чтобы они не упали на землю.

3.8.8. При не достаточном освещении подключить местное освещение или переносную электролампу.

3.8.9. Во время работы ремонтник должен надежно удерживать пневмоинструмент в руках.

3.8.10. При выполнении силовых приемов, обеспечить устойчивое положение ремонтируемой конструкции.

3.8.11. Следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в связке "инструмент-шланг-сеть".

3.9. Требования охраны труда при плотничных работах

3.9.1. При эксплуатации ручного электрического инструмента должны выполняться следующие требования:

инструмент должен применяться по назначению, указанному в паспорте и инструкции завода-изготовителя;

работы с инструментом должны производиться при устойчивом положении работника;

подача электроэнергии должна осуществляться после установки инструмента в рабочее положение;

при выдаче инструмента в работу должна проводиться проверка комплектности, затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали;

при перерывах в работе или при неисправностях необходимо отключить инструмент;

перед началом работы необходимо проверить исправность инструмента на холостом ходу;

надзор за техническим состоянием инструмента, за его обслуживанием, ремонтом, смазкой, регулировкой и контроль за параметрами шума и вибрации должен осуществлять специально выделенный для этого работник.

3.9.2. Подмости, с которых производятся монтаж и установка деревянных конструкций, не допускается соединять или опираться на эти конструкции до их окончательного закрепления.

3.9.3. Работы по изготовлению недостающих деревянных деталей (рубка, распиливание, теска и так далее) не допускаются на лесах или подмостях, а также перекрытиях.

3.9.4. При устройстве настилов, стремянок, ограждений с перилами нельзя оставлять сколы и торчащие гвозди. Шляпки гвоздей следует заглублять в древесину.

3.9.5. Разбирать штабель лесоматериалов нужно уступами, сверху вниз, обеспечивая устойчивость остающихся в штабеле материалов.

3.9.6. Переносить бревна ремонтники должны при помощи специальных клещей. Кантовать бревна, брусья и тяжелые детали следует при помощи специальных крючьев и ломов.

3.9.7. Поднимать с земли бревна и тяжелые предметы следует, приседая, а не нагибаясь. Длинномерные пиломатериалы (бревна, брусья и так далее) необходимо переносить вдвоем или использовать для этого специализированное оборудование.

3.9.8. Сбрасывать с плеч или опускать длинномерные материалы следует по команде всем работникам одновременно.

3.9.9. При стесывании бревен для предотвращения их поворота необходимо закреплять бревна на подкладках.

3.9.10. При распиливании бревна необходимо укладывать его на подкладки так, чтобы пропил был раскрыт и не зажимал цепь пилы.

3.9.11. При распиливании досок необходимо закреплять их неподвижно на прочной основе.

3.9.12. При установке ферм, стропил, стоек и других деревянных конструкций не следует прерывать работу до тех пор, пока собираемые и устанавливаемые конструкции не будут прочно закреплены.

3.9.13. Размещать деревянные материалы, элементы, детали кровель на крыше ремонтник обязан в местах, указанных руководителем работ, с принятием мер против их падения, скатывания или воздействия порывов ветра.

3.9.14. Элементы разборочных конструкций или опалубки следует опускать на землю при помощи грузоподъемных кранов или веревок, сортировать и укладывать в штабели, предварительно удалив выступающие гвозди, скобы, штыри. Выполняя работы по демонтажу опалубки или других конструкций, ремонтник обязан постоянно наблюдать за устойчивостью остающихся элементов. Разбирать конструкции одновременно в двух и более ярусах по одной вертикале не допускается.

3.9.15. Во время работы с применением машин с электрическим приводом во избежание поражения электрическим током запрещается:

натягивать и перегибать шланги и кабели;

допускать пересечение шлангов и кабелей электрических машин с электрическими кабелями и электросварочными проводами, находящимися под напряжением, а также со шлангами для подачи горючих газов;

передавать электрическую машину другому лицу;

производить работы с приставных лестниц;

производить обработку электроинструментом обледеневших и мокрых деревянных изделий;

оставлять без надзора работающий электроинструмент.

3.9.16. Электропилу при распиливании древесины двигать равномерно без рывков и перекосов, при заедании диска следует подать пилу обратно (на себя), а после набора полного числа оборотов медленно подать на распиливаемый материал.

3.9.17. При работе электрорубанком необходимо:

проверить качество заточки ножей и правильность их установок;

рубанок подавать равномерно, не допуская перекосов;

обрабатываемый материал должен быть чистым и без гвоздей;

не допускать, чтобы ножи забивались стружкой, периодически прочищать их.

3.9.18. Установку и смену рабочего органа в электроинструменте производить только после полной остановки двигателя.

3.9.19. Удаление опилок от режущего инструмента производите щеткой, а не рукой и только после полной остановки вращения инструмента.

3.9.20. При перерывах в работе и перемещении электрические машины необходимо отключать.

3.9.21. Переносить электроинструмент только после отключения от источника питания, держать его при этом за провода или рабочую часть не допускается.

3.9.22. Ремонтнику, занятому на работах с порошкообразными (пылящими) антисептированными материалами необходимо использовать, для защиты органов дыхания шланговый противогаз или респиратор, для защиты глаз - защитные очки, для защиты кожи рук и лица - защитные пасты.

3.10. Требования охраны труда при бетонных работах

3.10.1. При необходимости в процессе работы перехода с одного рабочего места на другое ремонтники должны использовать оборудованные системы доступа (лестницы, трапы, мостики).

3.10.2. Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников разрешается при условии закрепления конструкций в соответствии с проектом. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

3.10.3. При доставке бетона автосамосвалами необходимо соблюдать следующие требования:

во время движения автосамосвала ремонтники должны находиться на обочине дороги в поле зрения водителя;

разгрузку автосамосвала следует производить только при полной его остановке и поднятом кузове;

поднятый кузов следует очищать от налипших кусков бетона совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой, стоя на земле.

3.10.4. При разгрузке бетоносмесителей ремонтникам запрещается ускорять разгрузку лопатами и другими ручными инструментами.

3.10.5. Чистка и ремонт бетоносмесителей и других машин, занятых на бетонных работах допускаются только после отключения от источника питания (снятия напряжения) и вывешивания на рубильнике плаката "Не включать - работают люди!".

3.10.6. Для предотвращения обрушения опалубки от действия динамических нагрузок (бетона, ветра и так далее) необходимо устраивать дополнительные крепления (расчалки, распорки и так далее) согласно проекту.

3.10.7. При приеме бетонной смеси из бункеров (бадей) расстояние между нижней кромкой бункера (бадьи) и ранее уложенным слоем или поверхностью, на которую укладывается бетонная смесь, должно быть не более 1 м, если иные расстояния не предусмотрены проектом. Укладывать бетонную смесь в опалубку следует плавно, небольшими порциями, исключая возможность больших динамических и ударных нагрузок на опалубку и арматуру.

3.10.8. Монтаж, демонтаж и ремонт бетоноводов, а также удаление из них задержавшейся бетонной смеси (пробок) следует выполнять только после снижения давления в бетоноводе до атмосферного.

3.10.9. Во время прочистки (испытания, продувки) бетоноводов сжатым воздухом запрещается нахождение работников, не занятых выполнением этих работ, на расстоянии ближе 10 м от бетоновода.

3.10.10. При подаче бетонной смеси конвейером необходимо выполнение следующих требований:

располагать верхний конец конвейера над грузоподъемной площадкой на высоте не менее 0,5 м;

следить во время работы за устойчивостью конвейера, а также исправностью защитных ограждений и настилов, ограждающих конвейер в местах проходов;

очищать ролики и ленту конвейера от бетона, а также натягивать и закреплять ленту только при выключенном электродвигателе и установленной на пускателе надписи "Не включать - работают люди!".

3.10.11. При уплотнении бетонной смеси электровибратором ремонтники обязаны выполнять такие требования:

отключать электровибратор при перерывах в работе и переходе в процессе бетонирования с одного места на другое;

перемещать площадочный вибратор во время уплотнения бетонной смеси только с помощью специальных гибких тяг;

выключать вибратор на 5 - 7 мин для охлаждения через каждые 30 - 35 мин работы;

не допускать работу вибратором с приставных лестниц;

подвешивать электропроводку вибратора, а не прокладывать по уложенному бетону;

закрывать (изолировать) от попадания влаги во время дождя или обильного снегопада выключатели электровибратора.

3.10.12. Поливать водой уложенный бетон следует только после снятия электрического напряжения в сети и вывешивания на рубильнике плаката "Не включать - работают люди!". Выполнение работ на участке электропрогрева, находящегося под электрическим напряжением, запрещается.

3.10.13. Бетонирование открытой арматуры железобетонных конструкций, связанных с участком, находящимся под электропрогревом, необходимо производить после отключения электропрогрева на время бетонирования.

3.10.14. Разбирать и передвигать опалубку следует только с разрешения руководителя работ.

3.10.15. Элементы разборной опалубки необходимо опустить на землю, рассортировав с удалением выступающих гвоздей и скоб, и складировать в штабель.

3.10.16. Запрещается складировать разбираемые элементы опалубки на подмостях (лесах) или рабочих настилах, а также сбрасывать их с высоты.

3.10.17. Ремонтники, работающие с электровибраторами, а также производящие электропрогрев, должны работать в диэлектрических перчатках и диэлектрических ботах.

3.10.18. Измерение температуры бетона в зоне электропрогрева следует осуществлять дистанционными приборами после снятия электрического напряжения.

3.10.19. При механической обработке бетонных конструкций не допускается выполнение работ при нахождении людей ниже места производства работ по одной вертикали.

3.10.20. При укладке бетона с химическими добавками ремонтники обязаны применять средства индивидуальной защиты согласно технологической карте на выполнение указанных работ.

3.10.21. При пробивке борозд в бетоне отбойным молотком ремонтники обязаны пользоваться защитными очками.

3.11. Требования охраны труда по безопасному обращению с используемыми в работе материалами, веществами, заготовками, полуфабрикатами

3.11.1. При переходе с ручным электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом, даже кратковременном, перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, ручной электрический инструмент выключен и, кроме этого, при перерыве в работе убран за пределы габарита подвижного состава.

Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути напряжение в магистральном кабеле также должно быть снято.

3.11.2. Работник ИССО должен немедленно отключить ручной электрический инструмент, если почувствует хотя бы слабое воздействие тока, и сообщить об этом руководителю работ.

3.11.3. При переносе ручного электрического инструмента запрещается держать его за рабочие части.

3.11.4. Хранение материалов, заготовок, иной продукции, необходимой для выполнения ремонтных работ с использованием электрооборудования и пневмоинструмента на месте организации работ должно предусматривать применение способов, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов. Хранение должно производиться в зависимости от вида груза с учетом его габаритов, веса, устойчивости и др. параметров.

3.11.5. Хранение материалов, изделий и заготовок должно производиться на специально отведенных для этой цели местах и не должно стеснять или загромождать проезды, проходы и зоны обслуживания производственного оборудования, механизмов, рабочих мест так далее.

3.11.6. Запас легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов на месте проведения ремонтных работ не должен превышать текущей потребности. Хранить и оставлять указанные материалы на рабочем месте после работы запрещается. Хранить и ставить тару с указанными веществами вблизи отопительных и электротехнических устройств и нагретых предметов запрещается.

3.11.7. Крышки емкостей для хранения бензина должны быть плотно закрыты, а сами емкости удалены на расстояние не менее 5 м от источника открытого огня, мест проведения работ с использованием механизированного инструмента с двигателем внутреннего сгорания и электрических рельсошлифовальных (рельсорезных) станков, и не менее 10 м - от места проведения огневых (электро-, газосварочных) работ.

3.12. Требования охраны труда по безопасному содержанию рабочего места

3.12.1. На рабочем месте, на протяжении всего времени проведения работ, не должно находиться никаких посторонних предметов, не имеющих отношение к предмету и процессу труда. Образуемые отходы производства (обрезки, куски, остатки материалов, использованная ветошь и так далее) должны немедленно удаляться из зоны проведения работ в специально оборудованные места, не допуская захламления территории.

3.12.2. На рабочем месте, на протяжении всего времени проведения работ, не должны присутствовать посторонние лица, не имеющие отношение к выполняемым работам. В случае их появления исполнитель работ обязан приостановить работы, предпринять меры для удаления посторонних, поставить в известность об этом свое непосредственное руководство.

3.12.3. Ремонтник ИССО на протяжении всего времени проведения работ обязан следить за тем, чтобы состояние рабочего места соответствовало требованиям безопасности и факторам окружающей среды. При резком изменении погодных условий или их последствий (повысилась скорость ветра, пошел дождь, снегопад, образовались оползни, размывы, создалась угроза схода лавин и так далее) работник обязан предпринять все зависящие от него меры для содержания рабочего места в безопасном состоянии. В случае невозможности этого, он обязан прекратить работы с ремонтным инструментом и сообщить об этом своему руководству.

3.12.4. Работник ИССО на протяжении всего времени проведения работ обязан следить за наличием и состоянием установленного ограждения рабочего места.

3.13. Требования охраны труда при работах с использованием вентиляции

3.13.1. Во время работы в подземном сооружении должна быть обеспечена естественная или принудительная вентиляция.

Ремонтные работы в подземном сооружении с использованием вентиляции производятся в соответствии с требованиями Инструкции по охране труда для работников, занятых на эксплуатации очистных сооружений и других нормативных правовых актов, содержащих требования по выполнению работ в подземных сооружениях, колодцах и тоннелей, требования охраны труда при работах на кабельных линиях в подземных сооружениях.

3.13.2. Естественная вентиляция создается открыванием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки. Перед началом работы продолжительность естественной вентиляции должна составлять не менее 20 минут.

3.13.3. Принудительная вентиляция обеспечивается вентилятором или компрессором в течение 10 - 15 минут для полного обмена воздуха в подземном сооружении посредством рукава, опускаемого вниз и не достигающего дна на 0,25 м.

3.13.4. Не разрешается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивают полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение допускается только с применением изолирующих органы дыхания средств, в том числе с использованием шлангового противогаза.

3.13.5. Работы в подземных кабельных сооружениях, а также осмотр со спуском в них должны выполняться по наряду-допуску бригадой в составе не менее трех работников, из которых двое - страхующие с группой по электробезопасности II. Между работниками, выполняющими работу, и страхующими должна быть установлена связь. Производитель работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV.

3.13.6. Не допускается без проверки подземных сооружений на загазованность приступать к работе в них. Проверку должны проводить работники, обученные пользованию соответствующими приборами (газоанализаторами).

3.13.7. Проверка отсутствия газов с помощью открытого огня запрещается.

3.13.8. Перед началом работы в коллекторах и тоннелях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, последняя должна быть приведена в действие на срок, определяемый в соответствии с местными условиями.

3.13.9. При работах в коллекторах, тоннелях, трубах и водопроводных сооружениях должны быть открыты два люка или две двери, чтобы работники находились между ними. У открытого люка должен быть установлен предупреждающий знак или сделано ограждение. До начала работы члены бригады должны быть ознакомлены с планом эвакуации из подземного сооружения в случае непредвиденных обстоятельств.

3.13.10. В случае появления газа работы в колодцах, коллекторах, тоннелях, трубах и водопроводных сооружениях должны быть прекращены, работники выведены из опасной зоны. Для защиты органов дыхания необходимо применять противогаз.

3.14. Требования электробезопасности при выполнении работ в зоне устройств контактной сети и воздушных линий электропередач

3.14.1. Работы на электрифицированных участках железнодорожных путей должны выполняться согласно Правилам электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей.

3.14.2. Все работы на электрифицированных участках должны быть организованы так, чтобы исключалась возможность приближения работников и используемых ими приспособлений к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий (ВЛ) на расстояние менее чем 2 м, а также прикосновение к электрооборудованию как непосредственно, так и через какие-либо предметы.

3.14.3. При необходимости приближения по условиям производства работ (ремонт, окраска и осмотр искусственных сооружений, вырубка деревьев и т.п.) к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети, волноводов и ВЛ на расстояние менее 2 м, с контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств должно быть снято напряжение и установлено заземление на весь период работ. Для выполнения этих работ руководителем работ не менее чем за одни сутки должна быть подана письменная заявка в адрес руководителя дистанции электроснабжения, начальников соответствующих районов контактной сети и районов электроснабжения о необходимости обеспечения безопасности производства работ вблизи устройств контактной сети и ВЛ с указанием точного места, даты и времени начала, продолжительности и содержания работ.

Приступать к работам разрешается только после получения руководителем работ от представителя дистанции электроснабжения письменного разрешения по форме приложения Л СТО РЖД 15.013.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия ремонтника ИССО при возникновении аварии и аварийной ситуации

4.1.1. Во время производства работ на искусственных сооружений могут произойти или возникнуть следующие аварии и аварийные ситуации:

сход подвижного состава с рельсов;

нарушение целостности верхнего строения пути, могущее привести к сходу подвижного состава;

загорание подвижного состава, искусственного сооружения или другое, могущее привести к пожару или взрыву;

обрыв контактного провода или провода воздушной линии электропередачи;

разлив или рассыпание опасных и вредных веществ;

загромождение пути или искусственного сооружения обвалом или отдельными обломками скального грунта на скально-обвальных участках железной дороги;

сход снежной лавины на железнодорожный путь.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации ремонтник ИССО должен прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или дежурному по станции, мастеру (бригадиру) и принять меры по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. При сходе подвижного состава с рельсов, загромождении пути или искусственного сооружения обвалом или отдельными обломками скального грунта, сквозном поперечном изломе рельса или другом нарушении целости верхнего строения пути, могущем привести к сходу подвижного состава с рельсов, ремонтник ИССО должен оградить место аварии сигналами остановки и сообщить об этом дежурному по станции, мастеру (бригадиру).

4.1.4. На электрифицированных участках при наличии сквозного поперечного излома рельса запрещается прикасаться руками или каким-либо инструментом к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек.

4.1.5. В случае пожара в подвижном составе, на искусственном сооружении, неохраняемом переезде или в полосе отвода и реальной угрозе движению поездов, безопасности окружающих и работников железнодорожного транспорта ремонтник ИССО должен:

используя имеющиеся средства связи немедленно сообщить дежурному по станции, мастеру (бригадиру), а также, по возможности, в пожарную охрану, указав точное место возникновения пожара;

оповестить окружающих и, при необходимости, вывести их из опасной зоны;

при необходимости, оградить путь на подходе к месту пожара сигналами остановки;

при наличии первичных средств пожаротушения приступить к ликвидации пожара.

4.1.6. При тушении очагов загорания огнетушителями струю огнетушащего вещества направлять в сторону от людей. При попадании пены, эмульсии, порошка на незащищенные участки тела необходимо стереть их платком или какой-либо тканью и тщательно смыть водой.

При тушении электроустановок до 1000 В, находящихся под напряжением, следует применять только углекислотные и порошковые огнетушители, соблюдая указания по мерам безопасности, изложенным в руководстве по их эксплуатации. Подносить огнетушитель ближе 1 м к электроустановке и пламени запрещается.

Во избежание обморожения при пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.7. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попал на человека, тушащего очаг загорания.

4.1.8. При тушении очага загорания песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.9. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.

Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. При этом нельзя укрывать голову человека, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.1.10. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от проводов и конструкций контактной сети, находящихся под напряжением, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети ближе 2 м.

Тушить очаг загорания водой можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактного провода снято, и он заземлен.

4.1.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, допускается водой и любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим ее частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.12. При обнаружении оборванного провода контактной сети, волновода или провода воздушной линии электропередачи, а также свисающих с него посторонних предметов, необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом дежурному по станции, на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, или, по возможности, поездному диспетчеру и энергодиспетчеру.

Запрещается подходить ближе 8 м к оборванным проводам контактной сети, волновода, воздушной линии электропередачи, а также прикасаться чем-либо к ним и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.

До прибытия бригады района контактной сети (района электроснабжения) следует оградить место обрыва и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванному проводу ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушной линии электропередачи выходят за габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо это место оградить сигналами остановки.

4.1.13. При разливе или рассыпании опасных и вредных веществ в результате повреждения подвижного состава ремонтник ИССО должен сообщить об этом мастеру (бригадиру). Приступать к работам по ликвидации аварии можно только после получения необходимых средств индивидуальной защиты, целевого инструктажа о мерах безопасности при выполнении работ и разрешения руководителя работ.

4.1.14. При попадании кого-либо из работников в снежную лавину другой работник должен:

проследить за направлением падения пострадавшего, чтобы определить место его поисков;

сообщить о случившемся по имеющимся средствам связи мастеру (бригадиру) или диспетчеру дистанции инженерных сооружений и немедленно приступить к спасательным работам;

после обнаружения и осмотра пострадавшего сообщить мастеру (бригадиру) или диспетчеру дистанции инженерных сооружений, а также, по возможности, в ближайшее медицинское учреждение о полученных пострадавшим травмах и приступить к оказанию ему первой помощи.

4.1.15. При попадании в снежную лавину следует:

проследить за направлением падения пострадавшего, чтобы определить место его поисков;

по команде руководителя работ приступить к спасательным работам;

при обнаружении пострадавшего оказать ему первую помощь.

4.2. Действия ремонтника ИССО по оказанию первой

помощи пострадавшим

4.2.1. При возникновении несчастного случая работник должен известить об этом руководителя работ, вызвать скорую медицинскую помощь, а при необходимости приступить к оказанию первой помощи пострадавшему.

4.2.2. Общая схема оказания первой помощи на месте происшествия

Оцени ситуацию. Определи, есть ли загазованность, угроза взрыва, загорания, обрушения, поражения электротоком, движущимися механизмами и др. Устрани воздействие на пострадавшего опасных и вредных производственных факторов.

Переносить пострадавшего следует только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно.

Помни о собственной безопасности!

При оказании первой помощи все манипуляции выполняй в медицинских перчатках из состава аптечки для оказания первой помощи работникам, а при угрозе распространения инфекционных заболеваний используй медицинскую маску.

Отсутствие аптечки не может быть причиной неоказания первой помощи пострадавшему!

Оцени состояние пострадавшего. Определи состояние пострадавшего по наличию или отсутствию сознания (отвечает на вопросы или нет), реакции зрачка на свет, пульса на сонной или другой доступной крупной артерии, дыхания, кровотечения, судорог.

Обрати внимание на состояние видимых слизистых и кожных покровов (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), позу (естественная - неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, необходимо немедленно убедиться в наличии реакции зрачка на свет и наличии пульса на сонной или другой доступной крупной артерии.

Нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается.

Расширенный зрачок и отсутствие сужения зрачка при освещении - один из признаков остановки сердца.

При невозможности проверить реакцию зрачка - ищи пульс на сонной или другой доступной крупной артерии.

Первоочередные действия.

При отсутствии у пострадавшего сознания и пульса немедленно приступи к восстановлению дыхания и кровообращения.

При отсутствии у пострадавшего сознания, но при наличии пульса ослабь одежду, поверни голову пострадавшего набок и очисти ротовую полость.

Последовательность дальнейших действий:

останови кровотечение;

обработай рану, наложи повязку;

при признаках переломов костей конечностей наложи транспортные шины;

создай покой пострадавшему;

выясни обстоятельства происшествия, вызови бригаду скорой медицинской помощи или обеспечь транспортировку пострадавшего в медицинское учреждение.

4.2.3. Оказание помощи при кровотечениях

Артериальное кровотечение. Кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей.

Прижми артерию (сонная, плечевая, лучевая, бедренная и др.) пальцами или кулаком.

Приподними поврежденную конечность.

Наложи кровоостанавливающий жгут или закрутку.

Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута.

Точки прижатия артерий располагаются:

на конечностях - выше места кровотечения;

на шее и голове - ниже раны или в ране.

Правила наложения жгута.

Жгут на голое тело не накладывается, поэтому перед наложением жгута расправь одежду на конечности или подложи ткань без швов и складок.

Возьми жгут, заведи его за конечность, растяни с усилием и сделай виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней.

Прижми первый виток жгута и убедись в отсутствии кровотечения.

Наложи следующий виток жгута с меньшим усилием и закрепи его.

Если жгут наложить слишком туго или на длительное время - возможно омертвение тканей. Нельзя чрезмерно перетягивать конечность!

Вложи под верхнюю петлю жгута записку о времени его наложения (дата, час, минуты).

Жгут на конечность можно накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно ослабь жгут на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затяни его несколько выше или ниже прежнего места.

Вновь вложи записку с указанием времени повторного наложения жгута.

При отсутствии жгута воспользуйся ремнем (шарфом, толстой веревкой, лямкой от сумки, платком), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение.

При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечности) немедленно наложи жгут заново.

Особенности наложения жгута при некоторых кровотечениях.

Жгут на шею: наложи на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), подними вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны. Наложи жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

Жгут на бедро: кровоточащую рану или артерию выше прижать упаковкой бинта, (свернутой салфеткой), поверх которой на конечность наложить жгут.

Венозное кровотечение. Кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей.

Приподними конечность и наложи давящую повязку.

Носовое кровотечение.

Сожми крылья носа, приложи к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложи холод к переносице.

Кровотечение из внутренних органов.

Признаки: бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние.

Уложи пострадавшего, создай ему покой, положи холод на живот.

4.2.4. Травматическая ампутация

При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов):

Наложи на культю давящую марлевую повязку. Применяй жгут только в случае крайней необходимости (при выраженном артериальном кровотечении).

Зафиксируй конечность с помощью шины или подручных средств. При повреждении руки подними кисть выше уровня сердца.

Уложи пострадавшего, обеспечь ему покой.

Прими меры к сохранению ампутированного сегмента.

Ампутированный сегмент конечности заверни в стерильную или просто в чистую ткань. Уложи в полиэтиленовый пакет. Обложи льдом.

Обеспечь доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

4.2.5. Оказание помощи при ранениях

Раны могут быть поверхностными, когда повреждаются только верхние слои кожи (ссадины), и глубокими, в том числе проникающими (повреждающими грудную, брюшную полости, полость черепа). Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки.

Правила наложения повязок.

Не удаляй инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности!

Делай перевязку чистыми руками, по возможности обработай их антисептическими салфетками из аптечки. Не промывай рану водой, не вливай в рану спиртовые растворы, включая "зеленку" и йод.

Протри кожу вокруг раны антисептической салфеткой, осуществляя движения в направлении от раны.

Наложи марлевые салфетки (по возможности стерильные).

Забинтуй рану достаточно туго (бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение).

Особенности обработки некоторых ран.

Проникающее ранение живота: из раны могут выпадать внутренности.

Закрой рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтуй живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать выпавшие внутренности. Выпавшие петли кишечника или сальник в брюшную полость не вправляй.

Проникающие ранения грудной клетки: при каждом вдохе воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее. Как можно быстрее закрой рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепи кусок клеенки или любой другой материал, не пропускающий воздух.

Раны глаз и век. Придай пострадавшему горизонтальное положение, накрой глаз чистой салфеткой (носовым платком), зафиксируй салфетку повязкой. Обязательно прикрой этой же повязкой второй глаз для прекращения движений глазных яблок. Нельзя промывать водой колотые и резаные раны глаз и век.

4.2.6. Инородное тело глаз

При наличии инородного тела попытайся удалить его кончиком платка или промой глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу.

При невозможности удалить инородное тело наложи повязку на оба глаза.

Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

4.2.7. Оказание помощи при переломах костей

Оказание помощи при ушибах. Очисти загрязненную поверхность кожи чистой водой. Если есть ссадины или раны - обработай их антисептической салфеткой из аптечки. Приложи к больному месту холод. Холод прикладывается через толстый слой ткани (полотенце) на 10 минут с перерывами в 20 минут (3 - 4 раза). При ушибах головы возможно сотрясение мозга.

Признаки открытого перелома: видны костные отломки, деформация и отек конечности, наличие раны, часто с кровотечением.

Признаки закрытого перелома: сильная боль при движении или нагрузке на конечность, деформация и отек конечности, синюшный цвет кожи, подвижность конечности в необычном месте, ее неестественное положение.

Последовательность действий при переломах.

Освободи пострадавшего от воздействия травмирующих факторов.

При открытых переломах останови кровотечение и наложи повязку.

Зафиксируй конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.п.).

Правило наложения шин.

Шина накладывается для иммобилизации поврежденной конечности с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

Переломы бедра.

Придай пострадавшему горизонтальное положение.

Наложи шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), зафиксируй плотно, равномерно, но не туго.

При отсутствии шины поврежденную ногу прибинтуй к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон).

Переломы костей верхних конечностей.

Зафиксируй руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

4.2.8. Особенности оказания помощи при некоторых травмах

Травма головы.

Повреждения костей черепа: выделения из ушей, носа крови (или жидкости), потеря сознания.

Сотрясение, ушиб головного мозга: оглушение, шум в ушах, тошнота, потеря сознания и памяти.

Уложи пострадавшего на живот и поверни его голову на ту сторону, с какой выделяется больше жидкости.

Если есть раны - наложи на голову повязку (по возможности стерильную), приложи холод.

Обеспечь покой, приложи тепло к ногам.

Ограничь прием пострадавшим жидкости.

Следи за пульсом и дыханием до прибытия врача.

Будь готов при исчезновении пульса и дыхания приступить к реанимации.

Сдавливание конечности.

До освобождения конечности от сдавливания (если конечность придавлена более 15 минут): обложи конечность пакетами со льдом, снегом, холодной водой, дай обильное теплое питье, наложи на сдавленную конечность жгут выше места сдавливания (препятствует вымыванию токсинов из раздавленных тканей).

Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости. Нельзя согревать сдавленную конечность.

После освобождения от сдавливания: немедленно наложи жгут (если раньше не было возможности для его наложения). Туго забинтуй поврежденную конечность, приложи холод, дай обильное теплое питье.

Повреждения костей таза и тазобедренных суставов.

Признаки: вынужденная поза "лягушки" (пострадавший не может изменить положение ног, стопы развернуты наружи, колени приподняты и разведены).

Обеспечь пострадавшему полный покой. Подложи под колени валик из одежды.

Укрой от холода. Удали изо рта и носа кровь, слизь.

Переломы позвоночника.

Признаки: боль в спине, возможна потеря чувствительности (пострадавший не чувствует укола булавкой). Обеспечь полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах позвоночника, костей таза, бедер не снимай с пострадавшего одежду, не позволяй ему двигаться.

Падение с высоты.

При падении с высоты могут иметь место различные, часто комбинированные повреждения: переломы костей таза, бедренных костей, позвоночника, разрывы внутренних органов (внутреннее кровотечение).

4.2.9. Оказание помощи при ожогах

Сними с пораженных участков обувь, ремни, часы кольца и т.п.

Термические ожоги.

Ожоги без нарушения целостности ожоговых пузырей.

Подставь обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложи холод на 20 - 30 минут.

Нельзя чем-либо смазывать обожженную поверхность, сдирать с обожженной кожи остатки одежды, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

Ожоги с нарушением целостности ожоговых пузырей.

Накрой место ожога сухой чистой тканью (по возможности стерильной), положи холод.

Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь.

Ожоги глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями.

Промой глаз под струей воды. Осторожно раздвинь веки и подставь глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекла от носа наружу.

Химические ожоги.

Возникают при воздействии агрессивных жидкостей (кислоты, щелочи, растворители, спецтопливо и т.п.).

Немедленно сними одежду, пропитанную химическим веществом; обильно промой ожоговую поверхность под струей холодной воды. Дай пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды).

Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

Особенности оказания помощи при некоторых ожогах.

Ожоги фосфором.

Немедленно промой обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут.

С помощью какого-либо предмета удали кусочки фосфора.

Наложи повязку.

Ожоги негашеной известью.

Удали известь куском сухой ткани.

Обработай ожоговую поверхность растительным или животным маслом.

Нельзя допустить соприкосновение извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

Ожоги глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями.

Осторожно раздвинь веки и подставь глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекла от носа наружу.

Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

Ожоги глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия.

Быстро и тщательно удали частицы вещества из глаз ватным тампоном.

Нельзя мочить глаз, промывать водой.

4.2.10. Оказание помощи при отравлениях

Отравления бензином, керосином" растворителями, очистителями.

Признаки отравления при вдыхании паров: характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки (внешние признаки "опьянения"), в тяжелых случаях - потеря сознания, судороги.

Признаки отравления при попадании внутрь: характерный запах изо рта, першение, боль в горле, рвота, боль в животе, жидкий стул, нарушения мочеиспускания, желтушность кожных покровов и склер.

Отравление метанолом, антифризом, тормозной жидкостью.

Признаки: нарушение зрения ("туман перед глазами", потемнение в глазах вплоть до полной слепоты), тошнота, рвота, боль в животе, слабость, сильная головная боль, судороги, потеря сознания, желтушность кожи.

При отсутствии сознания: положи пострадавшего на живот, приложи холод к голове.

При наличии сознания дай выпить до 3-х литров холодной воды для вызова рвоты в целях очищения желудка, предложи пострадавшему прополоскать рот. Дай обильное питье (2 - 3 литра воды). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры (усиливают всасывание яда).

4.2.11. Первая помощь при поражениях электрическим током

Нельзя приступать к оказанию помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

Правила освобождения от действия электрического тока

При напряжении ниже 1000 В следует:

прекратить действие тока (отключи напряжение, переруби провод, оттяни пострадавшего за сухую одежду от токоведущих частей), соблюдая при этом меры безопасности;

при отключении установки может погаснуть электрический свет. Обеспечь освещение от другого источника (с учетом взрыво- и пожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.

При напряжении выше 1000 В следует:

надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши;

взять изолирующую штангу или изолирующие клещи;

замкнуть провода ВЛ 6 - 20 кВ накоротко методом наброса, согласно специальной инструкции;

сбросить изолирующей штангой провод с пострадавшего;

оттащить пострадавшего за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение пострадавшего с высоты. Прими меры для предотвращения дополнительных травм.

Правила перемещения в зоне "шагового" напряжения

В радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей можно попасть под "шаговое" напряжение. Передвигаться в зоне "шагового" напряжения следует в диэлектрических ботах или галошах либо "гусиным шагом" - пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги.

Нельзя отрывать подошвы от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

4.2.12. Оказание помощи при поражениях электрическим током

При отсутствии дыхания и сердцебиения приступи к проведению реанимационных мероприятий в соответствии с разделом 2 настоящей Методики. Наложи по возможности стерильную повязку на место электрического ожога. Обеспечь покой пострадавшему.

Пострадавшего независимо от его самочувствия следует направить в лечебное учреждение.

Постоянно думай о собственной безопасности.

4.2.13. Оказание помощи при часто встречающихся состояниях, связанных со здоровьем

Обморок.

Признаки: резкая слабость, головокружение, звон в ушах и потемнение в глазах, кратковременная потеря сознания (не более 3 - 4 минут).

Причины возникновения: недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы.

Уложи пострадавшего на спину, расстегни одежду и пояс, обеспечь доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей. Нельзя прикладывать тепло к животу и поясничной области.

Надави на болевую точку под носом или помассируй ее.

Если пострадавший в течение 3 - 4 минут не пришел в сознание - переверни его на живот и приложи холод к голове.

При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) положи холод на живот.

При голодном обмороке дай выпить сладкий чай, обеспечь покой.

Нельзя кормить!

Тепловой или солнечный удар.

Признаки: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания и повышение температуры, потеря сознания.

Перенеси (переведи) пострадавшего в прохладное место, приложи холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды).

При судорогах прижми плечевой пояс и голову пострадавшего к полу.

Эпилептический припадок.

Признаки: внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падение; часто расширенные зрачки (но есть пульс), судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта (иногда с примесью крови вследствие прикусывания языка), непроизвольное мочеиспускание; после приступа - кратковременная потеря памяти.

Отодвинь больного от опасных предметов (стекло, острые углу, части мебели и др.), поверни больного на бок, положи ему под голову мягкий предмет.

Переохлаждение.

Признаки: озноб, мышечная дрожь, заторможенность и апатия, бред, галлюцинации, неадекватное поведение ("как пьяный"), посинение или побледнение губ, снижение температуры тела.

Укрой пострадавшего, предложи теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара. Быстро доставь в теплое помещение. В помещении сними одежду, разотри тело. Помести пострадавшего в ванну с водой 34 - 40 °C (терпит локоть). Обложи его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок).

Укрой пострадавшего теплым одеялом или надень на него теплую сухую одежду.

Продолжай давать теплое сладкое питье.

При признаках собственного переохлаждения думай о самоспасении. Не засыпай, двигайся. Используй бумагу, пластиковые пакеты и другие средства для утепления обуви и одежды. Ищи или строй убежище от холода.

Обморожение конечностей.

Признаки: кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности, при постукивании пальцем - "деревянный" стук.

Доставь пострадавшего в помещение с невысокой температурой. С обмороженных конечностей одежду и обувь не снимай. Незамедлительно укрой поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой. Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей. Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.

Дай обильное теплое питье, заставь двигаться. Накорми пострадавшего.

Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

4.2.14. Укусы насекомых, змей и животных

Удали жало пчелы, промой место укуса.

При укусе змеи уложи пострадавшего и обеспечь ему покой. На место укуса наложить повязку (не слишком тугую). При укусе конечности обязательно наложить шину, придай конечности возвышенное положение.

Дай обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания положи пострадавшего на живот, повернув его голову на бок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступай к реанимации в соответствии с разделом 2 настоящей Методики.

Нельзя ни охлаждать, ни согревать место укуса.

Для удаления клеща приложи к нему на 3 минуты тампон, смоченный бензином или керосином. Затем на клеща (как можно ближе к поверхности кожи) набросить петлю из тонкой прочной нити и, вращая, резко выдернуть его из кожи.

4.2.15. Инородные тела верхних дыхательных путей

При закупорке дыхательных путей инородным телом уложи пострадавшего животом на пол или перегни через колено и ударь раскрытой ладонью между лопатками 5 - 6 раз.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работ ремонтник ИССО должен:

о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах по их устранению сообщить мастеру (бригадиру);

сложить инструмент и инвентарь в специально предназначенные для них места или кладовые;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной. При необходимости вымыть обувь, очистить одежду от загрязнений, просушить.

5.2. Загрязненную и неисправную спецодежду ремонтник ИССО, при необходимости, должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.3. После работы ремонтник ИССО должен вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом или принять душ.

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожного покрова и средств индивидуальной защиты.